Điều khoản dịch vụ

Công ty cổ phần VietNAP (sau đây có thể được gọi là VietNAP, VietNAP JSC, VietNAP Hosting, VietNAP Managed Hosting) cam kết sẽ cung cấp dịch vụ tốt nhất cho các khách hàng. Để làm được điều này, chúng tôi đưa ra một số điều khoản quy định sử dụng dịch vụ, các chỉ dẫn mà mọi khách hàng đều phải tuân theo khi sử dụng bất kỳ dịch vụ nào của chúng tôi.

  • Khách hàng cũng cần tuân theo các mục trong Điều khoản sử dụng này ngay cả khi đặt mua dịch vụ qua điện thoại, chat.
  • Các mục trong Điều khoản sử dụng này luôn được áp dụng, kể cả khi khách hàng đã trao đổi qua email, chat hoặc có thể liên lạc trực tiếp với bất kỳ nhân viên nào của chúng tôi.
  • Các thỏa thuận trong quá trình đăng ký cũng bao gồm các điều khoản về việc sử dụng trang web này, khi khách hàng tiến hành đăng ký tên miền trên Internet.
  • Nếu khách hàng không đồng ý với các điều khoản này, xin vui lòng không sử dụng dịch vụ của chúng tôi.

Các dịch vụ mà VietNAP Managed Hosting cung cấp phải được sử dụng đúng với pháp luật. Việc chuyển giao, lưu trữ hoặc trình bày dưới bất kỳ dạng thông tin, dữ liệu trái với pháp luật của nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam, Cộng hoà liên bang Đức và Hợp chủng quốc Hoa Kỳ đều bị nghiêm cấm. Điều này cũng bao gồm những tài liệu mà chúng tôi sẽ không cho phép sử dụng, các tài liệu mang tính chất bí mật thương mại đã được đăng ký, tài liệu mang tính khiêu dâm, hay bất kỳ tài liệu nào mà xâm phạm đến quyền tác giả, bản quyền, thương hiệu, sở hữu trí tuệ… Khách hàng sẽ bảo đảm cho Công ty cổ phần VietNAP tránh khỏi những khiếu nại do việc sử dụng dịch vụ có gây hại trực tiếp, gián tiếp, tình cờ hay cố ý gây hại đến chính khách hàng hay bất kỳ bên liên quan; hay do việc truy cập được hay không của khách hàng vào website này, những tin tưởng vào thông tin có trên website hay thậm chí là thông tin tư vấn của các đại lý gây nên những thiệt hại trên.

Thuật ngữ

  • shared-hosting, web hosting, reseller hosting: dịch vụ lưu trữ website, email, các gói dịch vụ cá nhân, doanh nghiệp, đại lý.
  • VPS: dịch vụ máy chủ ảo.
  • dedicated server: dịch vụ máy chủ dùng riêng.
  • collocation: dịch vụ cho thuê chỗ đặt hệ thống máy chủ, thiết bị mạng.
  • hosting: đề cập đến dịch vụ lưu trữ web nói chung, bao gồm cả linux hosting, windows hosting, shared-hosting, reseller hosting, email hosting, WordPress hosting, VPS, dedicated server và collocation.
  • SSL certificate: chứng chỉ số.
  • domain, tên miền: dịch vụ tên miền quốc tếtên miền quốc gia Việt Nam.
  • registrar: đơn vị cung cấp dịch vụ tên miền.
  • chúng tôi, VietNAP, VietNAP JSC, VietNAP Hosting, VietNAP Managed Hosting: đề cập đến Công ty cổ phần VietNAP.
  • helpdesk: trung tâm hỗ trợ khách hàng của VietNAP.
  • các quốc gia (các nước) đặt máy chủ: bao gồm Việt Nam, Đức và Mỹ.

Mục 1. Thông tin chung

  1. Các dịch vụ của VietNAP được cung cấp trực tuyến. Các hỗ trợ kỹ thuật cũng được tiến hành trực tuyến qua mạng Internet.
  2. Các tài khoản tên miền, hosting và VPS sẽ được khởi tạo trong vòng 24 giờ, kể từ khi VietNAP xác nhận thanh toán đơn hàng. Với các máy chủ dùng riêng, colocation, chúng tôi sẽ thông báo cụ thể với từng khách hàng. Trong trường hợp cần thời gian dài hơn để thiết lập, chúng tôi cũng sẽ thông báo lại.
  3. Sau khi đăng ký, mỗi khách hàng đều được cung cấp một mã số riêng cho mỗi dịch vụ đăng ký. Vui lòng cung cấp mã số này khi cần trợ giúp. Yêu cầu trợ giúp có thể bị xử lý chậm trễ, nếu chúng tôi không được cung cấp đầy đủ thông tin cần thiết.
  4. Hỗ trợ kỹ thuật được tiến hành qua helpdesk. Chúng tôi không hỗ trợ các trợ giúp kỹ thuật qua điện thoại, do yêu cầu lưu trữ các đề nghị trợ giúp này.
  5. Hỗ trợ kỹ thuật sẽ được tiến hành ngay trong ngày, thông thường trong vòng 30 phút sau khi chúng tôi nhận được yêu cầu. Tuy nhiên, chúng tôi từ chối cung cấp hỗ trợ trong các trường hợp khách hàng vẫn đang nợ chưa thanh toán phí dịch vụ.

Mục 2. Dịch vụ hosting

  1. Tài khoản hosting của khách hàng tại trung tâm dữ liệu có thể được kết nối 99.95% thời gian hoặc lâu hơn trên Internet.
  2. VietNAP có hỗ trợ sao lưu dự phòng đối với các tài khoản hosting, các máy chủ, VPS do chúng tôi quản lý (ngoại trừ các máy chủ và VPS do khách hàng tự quản lý) trong hàng ngày và hàng tuần. Tuy nhiên, chúng tôi khuyến nghị khách hàng có trách nhiệm sao lưu dữ liệu của riêng mình.
  3. Các máy chủ CloudLinux hosting giới hạn 2000 email gửi ra trong một ngày. Khi sử dụng quá giới hạn này, hệ thống sẽ tự động cắt đường gửi ra của tài khoản shared hosting đó. Nếu quý khách hàng có nhu cầu sử dụng với số lượng nhiều hơn, vui lòng chuyển đổi sang dịch vụ email hosting, có thể được thiết lập tới 10000 email gửi ra trong một ngày.
  4. Mỗi tài khoản shared-hosting chỉ được sử dụng trong giới hạn tài nguyên về CPU, RAM, số lượng kết nối đồng thời để tránh gây quá tải cho các tài khoản khác trên cùng máy chủ.
  5. Các máy chủ shared-hosting được thiết lập trên hệ thống cluster, tách biệt web, cơ sở dữ liệu, DNS… Mỗi tài khoản quản trị cơ sở dữ liệu được phép dùng tối đa 50 kết nối đồng thời. Nếu có nhu cầu dùng nhiều hơn, vui lòng nâng cấp lên hệ thống máy chủ ảo VPS hoặc máy chủ riêng. Quý khách hàng vui lòng liên hệ qua email [email protected] để được hỗ trợ trong việc nâng cấp.

Mục 3. Dịch vụ tên miền

  1. Do giới hạn từ registrar, các tên miền quốc tế không được thay đổi thông tin whois trong vòng bảy (07) ngày sau khi đăng ký lần đầu tiên.
  2. Tên miền quốc tế mới gia hạn không được thực hiện chuyển đổi sang registrar khác, trong vòng 60 ngày từ khi gia hạn. Nếu khách hàng tự thực hiện chuyển đổi sang registrar khác, việc gia hạn trước đó có thể bị mất, và khách hàng tự chịu trách nhiệm về việc này.
  3. Tên miền Việt Nam không chuyển đổi sang nhà đăng ký khác được trong vòng 60 ngày vừa đăng ký, hoặc 30 ngày sau khi gia hạn.
  4. Khi các thông tin về người quản trị tên miền thay đổi, khách hàng cho phép VietNAP toàn quyền xác nhận việc thay đổi này.

Mục 4. Điều khoản thanh toán

  1. Các chi phí được liệt kê tại các trang dịch vụ chưa bao gồm 10% VAT với các khách hàng tại Việt Nam (ngoại trừ dịch vụ tên miền quốc gia Việt Nam có cách tính chi phí riêng).
  2. Khách hàng phải thanh toán đầy đủ phí sử dụng dịch vụ vào đúng ngày được thông báo trong thông báo thanh toán hoặc trước ngày kết thúc thời gian gia hạn 10 ngày. Thông báo thanh toán được gửi tới địa chỉ email của khách hàng, hoặc ngay sau khi đặt mua dịch vụ.
  3. Việc xác nhận thanh toán phải được thực hiện muộn nhất trong vòng một (01) ngày kể từ khi hết hạn sử dụng dịch vụ. Nếu phí dịch vụ không được thanh toán đúng hạn, tài khoản khách hàng sẽ bị tạm dừng. Sau bảy (07) ngày, nếu khách hàng không thanh toán, tài khoản sẽ bị xóa khỏi hệ thống mà không có thêm thông báo khác.
  4. Phí thiết lập hệ thống, trừ phi có thông báo cụ thể khác:
    • $10 cho mỗi tài khoản shared-hosting.
    • $50 cho máy chủ ảo VPS.
    • $250 cho máy chủ dùng riêng và colocation.
  5. VietNAP JSC có thể tính thêm 20% tiền phạt trong trường hợp khách hàng thanh toán muộn hơn so với yêu cầu, và thời gian chậm kể từ khi tính tiền phạt là không quá một tháng.
  6. Đối với khách hàng sử dụng dịch vụ hosting Linux Basic, nếu cần khôi phục dữ liệu backup, phí dịch vụ cho mỗi lần khôi phục là $10.
  7. Với các gói dịch vụ hosting khác, nếu tài khoản hosting đã bị khóa do quá hạn thanh toán và khách hàng muốn khôi phục lại dữ liệu, hoặc lấy file backup (trong trường hợp chúng tôi còn lưu giữ bản backup), cần thanh toán một khoản phí bằng giá trị một tháng sử dụng dịch vụ, tương ứng với gói dịch vụ cũ trước khi bị khóa. Các tài khoản hosting bị dừng dịch vụ do vi phạm quy định sử dụng sẽ không còn được lưu trữ bản backup nào.
  8. Do tỷ giá ngoại tệ biến động, VietNAP sẽ cập nhật giá dịch vụ tên miền quốc tế và web hosting với hệ thống tại nước ngoài 3 tháng/lần. Giá dịch vụ có thể có hoặc không thay đổi, tùy thuộc vào biên độ biến động của tỷ giá USD. Trong trường hợp có thay đổi, VietNAP sẽ thông báo qua email cho khách hàng, chậm nhất 15 ngày trước ngày hết hạn sử dụng dịch vụ.
  9. Nếu VietNAP không cung cấp chính xác dịch vụ như hợp đồng đã ký ban đầu, trong vòng 30 ngày đầu tiên sử dụng dịch vụ, khách hàng có quyền yêu cầu hoàn trả phí.Số tiền được hoàn trả là số phí dịch vụ mà khách hàng đã thanh toán, không bao gồm phí thiết lập hệ thống, phí giao dịch ngân hàng. Trong trường hợp phí thiết lập hệ thống được miễn giảm lúc đặt hàng, phí này sẽ được áp dụng khi khách hàng sử dụng quyền hoàn trả phí trong 30 ngày đầu tiên sử dụng dịch vụ. Vui lòng gửi yêu cầu đến bộ phận kế toán với chi tiết tài khoản. Chúng tôi không xử lý các đề nghị này qua điện thoại hay email. Lưu ý rằng, yêu cầu này:
    • chỉ áp dụng cho dịch vụ lưu trữ web hosting – shared hosting, reseller hosting, VPS.
    • không bao gồm các khoản phí đăng ký hay gia hạn tên miền, chứng chỉ số, máy chủ dùng riêng, colocation.
  10. Nếu khách hàng hủy hợp đồng trước thời hạn đã ký, khách hàng vẫn phải thanh toán phí thiết lập hệ thống.
  11. Trong trường hợp hệ thống bị gián đoạn truy cập, khách hàng có thể yêu cầu bồi thường qua hình thức giảm chi phí dịch vụ, trừ trường hợp bất khả kháng như:
    • thiên tai, chiến tranh.
    • trục trặc trên kết nối Internet.
    • thời gian cập nhật DNS cho tên miền.
    • do hệ thống phần mềm, phần cứng của khách hàng sử dụng.
    • các trường hợp bảo trì hệ thống được thông báo trước.
    • mọi trường hợp không tuân theo quy định sử dụng của VietNAP JSC.

Mức giảm phí dịch vụ được áp dụng như sau:

  • Nếu gián đoạn truy cập không quá 10 giờ, thì cứ 2 giờ sever không hoạt động bình thường, khách hàng được giảm 5% phí dịch vụ của một tháng.
  • Nếu quá thời hạn trên, VietNAP JSC sẽ bồi thường cho khách hàng, cứ 24 giờ gián đoạn truy cập khách hàng sẽ được bồi thường một khoản tiền tương ứng với 10% giá trị hợp đồng dịch vụ đã ký kết và tối đa là số tiền thuê hosting trong một tháng.

Khách hàng vui lòng liên hệ trực tiếp với VietNAP để xử lý yêu cầu này.

Mục 5. Quyền lợi – trách nhiệm của khách hàng

Mục 5.1. Khách hàng được quyền

  1. Sử dụng dịch vụ hosting đúng như đã đăng ký.
  2. chủ sở hữu tên miền được đăng ký.
  3. Khiếu nại VietNAP JSC về chất lượng dịch vụ và các vấn đề liên quan đến phí dịch vụ. Trong thời gian khiếu nại, khách hàng vẫn phải thực hiện đầy đủ nghĩa vụ thanh toán cho VietNAP JSC.

Mục 5.2. Trách nhiệm của khách hàng

  1. Cung cấp thông tin chính xác cho VietNAP JSC trong quá trình đăng ký dịch vụ; cũng như thông báo cho VietNAP JSC mọi thay đổi liên quan đến hợp đồng dịch vụ, thông tin người liên hệ, email quản trị hệ thống. VietNAP JSC không chịu trách nhiệm trong trường hợp thông báo không đến được với khách hàng qua email, nếu khách hàng cung cấp thông tin sai, hoặc tự thay đổi thông tin liên hệ mà không thông báo lại.
  2. Có trách nhiệm bảo vệ mật khẩu và hệ thống. Nếu để lộ mật khẩu và để người khác làm ảnh hưởng đến hệ thống, nội dung website, khách hàng hoàn toàn chịu trách nhiệm.
  3. Có trách nhiệm bảo vệ các nguồn tài nguyên được cung cấp như địa chỉ IP, domain name… Nếu để bị blacklist, khách hàng phải thanh toán các chi phí, nếu có, khi VietNAP khắc phục vấn đề.
  4. Đối với khách hàng đăng ký tên miền quốc tế, khách hàng có trách nhiệm tự khai báo với Bộ Thông tin và Truyền thông qua địa chỉ website thông báo tên miền. Các thông tin chủ thể quản lý tên miền phải được khai báo đúng như đã thông báo cho VietNAP. Khách hàng có trách nhiệm cập nhật cho VietNAP và trên website thongbaotenmien.vn nếu như có thay đổi về thông tin chủ thể quản lý.

Mục 5.3. Khách hàng không được phép thực hiện những việc sau

  1. Không được gửi các email spam cho bất kỳ ai, vì bất kỳ lí do gì ngay cả khi người nhận không thắc mắc. Nếu khách hàng để lộ mật khẩu email và gửi spam, VietNAP sẽ có thể ngưng dịch vụ ngay lập tức và khách hàng vẫn phải trả phí dịch vụ, phí sửa chữa hệ thống (nếu có phát sinh).
  2. Không được truy nhập hay cố tình truy nhập vào máy tính hay hệ thống máy tính mà khách hàng không đăng ký để truy nhập. Khách hàng cũng không được lưu trữ, phân phối bất kỳ công cụ phá hoại nào. Không sử dụng tài nguyên hệ thống vào việc tấn công các website khác.
  3. Không được tàng trữ, vận chuyển hay tạo ra những hình ảnh không thực về con người, mô tả các thuyết hình người không giống tự nhiên, hay những hình ảnh khiêu dâm hay có tính ám chỉ không lành mạnh đối với người dưới 18 tuổi.
  4. Không được giả mạo sử dụng email, IP của người khác.
  5. Không được phân phối các loại virus, hay cố tình để máy tính, hay hệ thống bị tấn công. Nếu khách hàng bị tấn công từ chối dịch vụ (DoS – DDoS), thì chúng tôi phải tạm dừng tài khoản của khách hàng để hạn chế sự tấn công. Và nếu khách hàng chính là nguyên nhân của việc tấn công thì tài khoản lưu trữ website của khách hàng sẽ bị tạm dừng, hoặc sẽ bị hủy bỏ và khách hàng vẫn phải trả phí dịch vụ.
  6. Dịch vụ có mức độ rủi ro cao: đó là các dịch vụ có xu hướng thu hút tấn công từ chối dịch vụ, bao gồm cả các dịch vụ liên quan IRC.
  7. Sự vi phạm bản quyền: vận chuyển, phân phối và tàng trữ các dữ liệu vi phạm luật pháp của các quốc gia đặt máy chủ của VietNAP đều bị cấm. Điều này áp dụng với cả các dữ liệu đã được đăng ký, thương hiệu, các nhãn hiệu hàng hóa thương mại bí mật hoặc quyền sở hữu trí tuệ. Việc sao chép bản quyền và sao chép dưới bất cứ hình thức nào đều trái với pháp luật. Khách hàng tự chịu trách nhiệm về nội dung trên website của mình. Nếu bị phát hiện về hành vi sao chép thì khách hàng phải chịu hình phạt của luật dân sự và luật hình sự. Hãy gửi thông báo DMCA để khiếu nại về việc bị vi phạm bản quyền đến địa chỉ [email protected]
  8. Không được dùng cơ sở hạ tầng của VietNAP vào bất kỳ hình thức, mục đích nào mang tính chất thù hằn, gây hấn, xuyên tạc, xúc phạm… hay vi phạm pháp luật các quốc gia đặt máy chủ của VietNAP. Đồng thời, kiểm soát, không cho người khác lợi dụng hệ thống để thực hiện các mục đích, hành vi trái pháp luật các quốc gia nêu trên.

Mục 6. Lưu ý

  1. Bất kỳ một hành vi vi phạm điều khoản trong Quy định sử dụng dịch vụ trên đây sẽ phải chịu một mức phí phạt tối thiểu, có thể là 500$ đối với mỗi lần vi phạm.
  2. Chúng tôi có quyền ngừng cung cấp dịch vụ hoặc quyền truy cập của bất kỳ ai xâm phạm vào những điều khoản hoặc những điều lệ của chúng tôi và không cần thông báo trước hoặc cảnh báo. Việc hoàn trả phí sẽ không được thực hiện nếu như khách hàng vi phạm một trong các điều khoản kể trên.
  3. Chúng tôi có quyền sửa đổi các điều khoản bất cứ khi nào mà không cần thông báo. Khách hàng nên thường xuyên xem xét bản Quy định sử dụng này, để biết về sự thay đổi trong thời gian sử dụng dịch vụ tại VietNAP. Khách hàng sẽ phải chấp nhận về điều kiện cũng như điều khoản mà chúng tôi đưa ra và có thể thay đổi bất kỳ khi nào trên trang web của chúng tôi.
  4. Quy định này được cập nhật lần cuối vào ngày 11 tháng 10 năm 2018. Các văn bản quy định trước đây đều cần được tuân thủ theo đúng như cập nhật mới nhất này.